jueves, 24 de julio de 2008

El Pequeño Nicolás

¿Has visto mis gafas? –le preguntó Clotario a Agnan-.Ahora voy a ser el primero en todo, y la maestra me mandará a buscar los mapas y seré yo quien borrará la pizarra. ¡Tururu!-¡No, señor! ¡No señor! –dijo Agnan-. ¡El primero soy yo! Y, además no tiens derecho a venir a la escuela con gafas.-¡Claro que tengo derecho, mira!¡no me digas! –dijo Clotario--¡Y tú ya no serás el único ojito derecho de la clase!¡Tururú!-Y yo – dijo Rufo- voy a pedirle a mi papá que me compre gafas, ¡y también seré el primero!-¡Todos vamos a pedirles a nuestros papás que nos copren gafas! – gritó Godofredo-. ¡Todos seremos primeros y ojitos derechos!Entonces fue terrible, porque Agnan se puso a gritar y a llorar; dijo que eso era trampa, que no teníamos derecho a ser los primeros, que se quejaría, que eso era trampa, que no teníamos derecho a ser los primeros, que se quejaría, que nadie lo quería, que era muy desgraciado, que iba a matarse, y el Caldo llego corriendo. El Caldo es nuestro vigilante, y un día os contaré por que le llaman así.
(“Los amiguetes del pequeño Nicolás”)

Image Hosted by ImageShack.us
¿os recuerda a algo la disposici8ón del aula del dibujo?
No se si vendrá mucho a cuento, pero me gustaría hablar de unos libros para niños que seguro conoceis. Tanto reflexionar sobre la educación, el aula, las relaciones de grupo etc... me han hecho acordarme varias veces de éstos libros que leí muchas veces de pequeño en francés (por lo sencillo del lenguaje es ideal para estudiantes), como tampoco llegaba a comprenderlo totalmente, tenía la gran ayuda de las ilustracciones de sempé, con su estilo sencillo, el estilo perfecto para poder dibujar esas peleas infantiles, llenas de borrones, me ayudaban a comprender el meollo del asunto. Goscinny (El autor) (Sí, el de Asterix y Obelix) utiliza un lenguaje idéntico al que utilizan los niños, frases cortas e ideas que se entremezclan al hablar. De hecho siempre me los imagino a todos ellos hablando a velocidades increíbles. Todos los personajes me recuerdan a mi infancia, a esos días de colegio en los que lo más grave que podía pasar era que te castigaran y no pudieras bajar a jugar al futbol al patio.

La única vez que el pequeño Nicolás se fumó un puro a escondidas con su amigo Alcestes (un niño “gordo que come todo el rato”), la cabeza comenzó a darle vueltas y le dieron ganas de llorar. Alcestes se puso verde. A Nicolás, probarlo nunca le pareció buena idea, pero, como decía Alcestes: ¿Te lo han prohibido tus padres? Como un reloj, la lógica de Nicolás se puso en funcionamiento: “Yo lo pensé y la verdad es que tengo que decir que papá y mamá me han prohibido hacer dibujos en las paredes de mi cuarto, hablar en la mesa sin que me pregunten cuando hay invitados, llenar la bañera para jugar con mi barco, comer pasteles antes de cenar, dar portazos, meterme los dedos en la nariz y decir palabrotas, pero fumarme un puro es algo que papá y mamá no me han prohibido nunca”. Así que lo hizo y terminó vomitando.
Image Hosted by ImageShack.us
Las aventuras de Nicolás y sus compañeros de colegio Agnan, Clotario, Alcestes, Godofredo…, fueron publicándose en Francia entre 1955 y 1964. En España han sido editados varios libros: “El pequeño Nicolás” (1960) “Los recreos del pequeño Nicolás” (1961) “Las vacaciones del pequeño Nicolás” (1962) “Los amiguetes del pequeño Nicolás” (1963) “Joaquín tiene problemas” (1964)
“La vuelta al cole” (2004) “El Chiste” (2004) “Diga” (2004) “Ojo” (2006).

Los personajes principales son (todo un cúmulo de roles como vereis):
El pequeño Nicolás (el protagonista), es un niño travieso que relata en primera persona sus andanzas y la de su pandilla.
Clotario (el último de la clase)
Alcestes (que es gordo porque come sin parar y es el mejor amigo de Nicolás)
Eudes (que es muy fuerte y le gusta golpear en la nariz)
Godofredo (cuyo padre es muy rico y le gusta que le compre todo lo que quiere)
Joaquín (que tiene un hermanito)
Agnan (primero de la clase y preferido de la maestra)
Majencio (que tiene las piernas muy largas)
Rufo (hijo de policía)
María Eduvigis (la guapa vecinita)
Otros personajes son los padres de Nicolás, los vecinos (los señores Courteplaque y Blédurt), los conserjes de la escuela señor Dubon, también llamado le Bouillon, y señor Mouchabière, la maestra, el director, la maternal abuela de Nicolas y tío Eugène.

"Goscinny, sin duda, es más conocido en nuestro país por Astérix, la obra maestra del cómic que confeccionara con Uderzo. Menos conocida es su vertiente como escritor de relatos, infantiles, para más INRI, pero está claro que, aquél que lee El pequeño Nicolás, no lo olvida. Yo lo hice por primera vez, como muchos otros, supongo, en clase de francés. Ahora he tenido el privilegio de releer el primer número de la serie aprovechando la reedición realizada por Alfaguara Infantil con motivo de la publicación del último número de ésta.

Lo primero que llama la atención de este libro es lo rápido que se establece el “quién es quién” de los personajes. Goscinny tiene esa habilidad de algunos escritores de dar cuerpo a los protagonistas -y secundarios- de sus historias con un par de pinceladas. En El pequeño Nicolás nos encontramos rápidamente con el reparto completo de la clase establecido (de la escuela, incluso), y la complicidad con las historias es total a partir del segundo relato.

Por supuesto, los dibujos de Sempé acompañan al texto, y le dan una estética que ya resulta inseparable, pero creo que la magia de esta complicidad está en la escritura. Los giros lingüísticos que retratan a la perfección el modo de pensar y racionalizar infantiles están muy conseguidos, hasta tal punto que uno cree reconocerse en esos niños terribles -bueno, no tanto; sólo traviesos- que aparecen en sus páginas. Por este lado, cabe felicitar a Alfaguara (y a Miguel Azaola en concreto), porque la traducción de semejante prosa no es tarea sencilla sin perder el espíritu de la misma y adecuándolo a nuestra cultura.

Pero ¿qué es lo que hace de El pequeño Nicolás una lectura tan cautivadora? Por un lado está el lado nostálgico de transportarse a nuestros tiempos escolares, a esa lógica de “estuvimos pegándonos – nos lo pasamos genial”, al sentido primario de la amistad que se vive en las primeras correrías... Y por otro, redescubrir este mismo fenómeno pero ya visto desde el otro lado, porque ésa es la genialidad de El pequeño Nicolás que luego reencontramos en, por ejemplo, El pequeño Spirou, que el narrador es un niño y con modos de niño, pero a través de sus ojos se retrata también el mundo “adulto”, en el que acabamos terminando todos.

Este modo de plantear las historias tan fresco, que permite un retrato social ligero a la vez que humorístico, ha creado un escuela propia, y sólo por eso merecería echar un vistazo a los orígenes. Pero es que, además, las historias de El pequeño Nicolás han envejecido formidablemente, y aunque nuestros colegios no parezcan tener, a priori, mucho que ver con los que retratan Goscinny y Sempé, terminamos dándonos cuenta de que son lo mismo. O quizás lo que sigue siendo lo mismo son los niños, aunque ya no seamos uno de ellos -¿o sí?-. "



Y para acabar con el pequeño nicolás unos enlaces a la página oficial donde he encontrado un cuaderno de gramática de profesor (en francés), con sus objetivos, evaluación etc.. http://www.petitnicolas.com/classe_article.php?articleId=128

También hay un kit de alumno con ejercicios:

http://www.petitnicolas.com/classe_article.php?articleId=153

y por último unos juegos para aumentar nuestras capacidades (percepción, atención. memoria..):

http://www.petitnicolas.com/jeux.php?articleId=102

http://www.petitnicolas.com/jeux.php?articleId=148

5 comentarios:

Anónimo dijo...

Me encanta el pequeño Nicolás! y me encanta poder dejarte un comentario sin tener que convertirme en blogger-googgler o lo que quiera que sea eso..

un saludo!

Anónimo dijo...

Me encanta el pequeño Nicolás! y me encanta poder dejarte un comentario sin tener que convertirme en blogger-googgler o lo que quiera que sea eso..

un saludo!
Elena

Anónimo dijo...

Hola Carlos,
Me parece muy interesante tu blog tiene un ¨toque especial¨ Al pequeño Nicolás lo conocí leyéndoselo a mis hijos hace un par de años, me imagino lo divertido que hubiera sido leerlo de pequeña ya que de mayor disfruté y me reí mucho de sus aventuras

Móni

Anónimo dijo...

Hola Carlos,

Un comentario para decirte que tu blog me parece diferente, ameno y realmente creativo.
decirte que no conocia al pequeño Nicolas, pero me lo voy a comprar y seguramente haré más de un regalo con este libro, sobre todo a los niños.Espero encontrar versión en castellano.
Gracias por esta aportación para aprender algo más.
Saludos.
Chus

Teresa Hdez. Armentia dijo...

yo sí lo conocía, pero muy poquito, no sabía quien era su autor ni que su obra llegara a tanto.
Interesante Carlos!!!